Subtitling & Dubbing Individual and Collaborative modes NINASubtitling News, live & Off-line subtitling Subtitle creation and editing in collaborative mode in real time Full managed Character role and western language managementIntuitive subtitle and video synchronization Advanced player Choice of audio track, frame-by-frame progression, reverse audio, modifiable playback speed forward and backward Multiple tracks Management of multiple subtitle tracks and adaptation in the timeline Multi-format management (SRT, STL, TTAL …) Automatic Artificial Intelligence-assisted subtitling. Automatic definition and inspection of quality criteria defined by the client (QC) NINADubbing Automatic audio transcription using artificial intelligence Detection, Adaptation and Projection / Simulation 3 work modes Detection, Adaptation and Projection/Simulation Rythmo band and dialogue transcript creation and editing (text, frames, scenes, detection symbols, loops, characters) Synchronization Image and text synchronization for spotting and lip-syncing Simultaneous detection and adaptationSpotting and association of dialogue with the corresponding character Compatibility Dubbing script and character line count exports in European or Canadian formats (Excel, Word)Compatibility with ShuttlePro V2 industry interface AI assistance Automatic audio transcription for the original version using artificial intelligence Western language management